Monday, May 16, 2011

Kan man stadig være gram i hu?








Se lige et fint sommerhus vi besøgte i påskeferien! Der var ikke kun fine inskriptioner på væggen, huset lå også oven på den yderste klit (læs, lige ved siden af havet) på Ristinge Strand på Langeland.

Jeg har slået udtrykket "gram i hu" op flere steder! Gram betyder vred! og stammer oprindelig fra tysk.
Se fx her: Ifølge Ordbog over det danske sprog stammer udtrykket fra det tyske 'Gram', som betyder sorg (som i 'jeg græmmes'), smerte , vrede eller harme.

Uden blu betyder: Uden at skamme sig.
Hu betyder: fx at man har lyst til, eller tilbøjelighed til noget. Men hvis man derimod skriver hu og hej betyder det, at noget går hurtigt.

Det må da være et passende ordspil at lægge på min "den danske sprog er svær" kategori!

P.s. Min blog har, som flere andre, været ramt af fejl fra Blggers side hen over weekenden. Der er bl.a.forsvundet kommentarer og indlæg og flere ting ser mærkelige ud her på siden! Bare så I ikke tror at det er mig der smider jeres kommentarer ud. Jeg er rigtig træt af at der ikke er rettet op på fejlene endnu! Kan ikke selv fjerne de mærkelige symboler der er kommet under fanebladet hækling og Street art!!!!

2 comments:

  1. Tak for oversættelsen - for jeg forstod det ikke :-)

    ReplyDelete
  2. Så "Gram i Hu" betyder egentlig at man har lyst til at være vred? Vel snarer "at have tilbøjelighed til at blive vred" Det er da dejligt at man kan forkorte en sætning som ovenstående med "Gram i Hu" Synd at ikke de nye danskere (børn og immigranter) lærer disse ting idag!

    ReplyDelete